ХХІ век е голямо развитие на необходимостта от различни видове превод. В същото време той няма да бъде безразличен към факта, че софтуерните локации играят огромна роля. Какво се покрива от този термин?
Редица действия, адаптиращи дадена статия за нашия пазар, които включват превод на софтуер и следователно умел превод на статии и софтуерна документация на определен език, както и адаптиране към последния език. Тя се ограничава до такива неща като коригиране на формата на датите или как да се сортират буквите в азбуката.Професионалната локализация на софтуер изисква участието на преводачи, специализирани в IT терминологията, както и програмисти и инженери. Езиковите компетенции вървят ръка за ръка с мисълта и знанията, свързани с ERP, SCM, CRM, програми за подкрепа на мисълта и работата, или банковия софтуер. Надеждното местоположение изключва спектъра от възможности за достигане на външния пазар със софтуер, но след това е вероятно да се превърне значително в пълния успех на компанията.Въвеждането на материали за световни търговски панаири се отнася и за интернационализацията на продуктите. И така, какви други хора са от мястото?Интернационализацията е просто приспособяване на продуктите към изискванията на потенциалните клиенти, без да се вземат предвид различните местни спецификации, когато местоположението е насочено предимно към последното, за да отговори на търсенето на специфични пазари, то е включено в съответните местни нужди. Следователно местоположението се изгражда индивидуално за всичко на пазара и веднъж за интернационализация за конкретен продукт. И двата процеса се обменят и с големи планове за глобалните пазари - си струва да се помисли за прилагане и на двете.Съществуват зависимости между позицията и интернационализацията, които трябва да се вземат предвид при осъществяването на тези процеси. Преди мястото, интернационализацията трябва да приключи. Струва си да го имаме, защото добре проведената интернационализация значително съкращава времето, посочено в хода на местоположението, което удължава срока, който може да бъде даден и за изпълнението на материала. Играта, добре направената интернационализация, е длъжна да направи положително въвеждане в целевите продажби без риск от повторно програмиране след приключване на етапа на местоположението.Надеждната локализация на софтуера може да бъде резултат от успеха на компанията.